4/14/15

Projet Art postal / Mail Art project

Face A
Face B
Elles sont de retour après un long voyage. / They are back after a long trip.
Voici ma carte postale pour ma participation à un échange d'art postal entre 30 élèves de 4e secondaire de l'École d'éducation internationale de McMasterville et 30 illustrateurs. Le thème que je devais illustrer était le voyage.

This is my Postal card, participation for an exchange about Postal Art beetween 30 students from École d'éducation internationale de McMasterville and 30 illustrators.  The theme I had to illustrate was  "Travel".


3/28/15

calendrier avril / April calendar

Cliquez sur l'image pour l'agrandir
Click on the image to get it larger.

3/21/15

Bon printemps! / Have a good spring!


École Emmanuel-Chénard/ school

Après trois plaisantes journées en compagnie des jeunes de l'école Emmanuel-Chénard à Deux-Montagnes, quelle agréable surprise et quel grand plaisir de recevoir ce magnifique collage d'une jeune fille de cinquième année, Ana-Maria Poclid.

Après avoir fait son dessin pendant l'atelier, elle en a fait un autre chez elle. Le lendemain en m'offrant son illustration elle me dit: «Hier soir je suis allé voir votre blogue et ça m'a donné plein de nouvelles idées pour dessiner, merci beaucoup».

Puis, un jeune garçon me dit qu'après avoir participé à cet atelier il ne manquerait plus jamais d'idée pour faire ses dessins. Ces mots que certains expriment ainsi que la curiosité et l'enthousiasme des enfants lors de nos rencontres, ainsi que l'intérêt et la belle complicité des enseignant(e)s font de moi ce matin une illustratrice jeunesse qui se sent comblée.
:)

After three pleasant days with children's company at Emmanuel-Chénard school in Deux-Montagnes, what a beautiful surprise and such a pleasure  to receive this wonderful collage from a young 5th grade's girl , Ana-Maria Poclid.

After she did her illustration during the workshop she decides to do another one at home. The next morning when she offered to me her drawing she said «I went to look at your blog yesterday evening and now I have full of new ideas for drawing, thank you very much».

A young boy told me that now after the workshop he will never be without ideas for drawing. These words some of them express just as curiosity and enthousiasm from children when we meet in schools and the interest and complicity of the teachers makes me feel this morning like a fulfilled children book's  illustrator. :)



 MERCI!



2/27/15

Bonjour mars / Hello march

Cliquez sur l'image pour l'agrandir. / Click on the image to get it larger.

1/22/15

Quelques nouvelles / some news :)




Si tout va bien, trois titres que j'ai illustrés paraitront ce printemps. Ils sont en montage. "Un sol para cada uno" de Jorge Luján chez editorial comunicarte en argentine. "Drôles de familles" de Catherine Leblanc aux éditions Philomèle en france et le plus récent "Mediano" de Susanna Isern chez La Fragatina en espagne
If everything goes well, three title I had illustrate should be publish this spring. They are currently on the designer table. "Un sol para cada uno" by Jorge Luján at editorial comunicarte in argentina, "Drôles de familles" by Catherine Leblanc at éditions Philomèle in france and the newest one "Mediano" by Susanna Isern at La Fragatina in spain.

12/16/14

Éditions Les 400 coups / carte de Noel / Christmas card

Les éditions Les 400 coups m'ont demandé de faire l'illustration de leur carte de Noel, là voici!
Éditions Les 400 coups asked me to do the illustration for their Christmas card, here it is!
Cliquez sur l'image pour la voir plus grande / Click on the image to see it larger. ;)